{"id":240,"date":"2022-03-21T10:22:07","date_gmt":"2022-03-21T13:22:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/?page_id=240"},"modified":"2024-07-11T11:27:42","modified_gmt":"2024-07-11T14:27:42","slug":"traducao-de-artigos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/traducao-de-artigos","title":{"rendered":"TRADU\u00c7\u00c3O DE ARTIGOS"},"content":{"rendered":"\n<p>O PPGCMR poder\u00e1 custear o valor de tradu\u00e7\u00f5es de textos de artigos de alunos regulares e docentes do programa.<br><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Passo 1:<\/strong>&nbsp;Proceder \u00e0 abertura Processo Eletr\u00f4nico pelo&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ufsm.br\/orgaos-suplementares\/dag\/pen\/apoio-ao-usuario\/#_blank\">PEN<\/a>, no&nbsp;<a href=\"https:\/\/portal.ufsm.br\/documentos\/mainMenu.html#_blank\">Portal Documentos<\/a>, indicando um dos seguintes tipos documentais:<br>\u2013 Processo de tradu\u00e7\u00e3o\/revis\u00e3o de textos cient\u00edficos \u2013 PROAP (052.22)<br>\u2013 Prencher os campos do processo PEN como&nbsp;<strong>Interessado<\/strong>&nbsp;o solicitante (aluno ou professor) e<br>como&nbsp;<strong>Autor<\/strong>&nbsp;o PPG.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 2:<\/strong>\u00a0Anexar ao processo os seguintes documentos:<br>\u2013 <a href=\"https:\/\/www.ufsm.br\/app\/uploads\/sites\/345\/2022\/09\/Requerimento-traducao-textos-cientificos-PROAP.doc\">Requerimento de tradu\u00e7\u00e3o\/revis\u00e3o de textos cient\u00edficos <\/a>;<br>\u2013 C\u00f3pia do artigo cient\u00edfico para tradu\u00e7\u00e3o\/revis\u00e3o (formato edit\u00e1vel, word ou similares).<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 3:<\/strong>&nbsp;Tramitar o processo, para o pr\u00f3ximo passo:&nbsp;<strong>\u201cSolicita or\u00e7amento\u201d<\/strong>&nbsp;com destino para a empresa: MS Tradu\u00e7\u00f5es LTDA \u2013 ME \u2013 S\u00f3cio (a) SANDERLEIA.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 4:<\/strong>&nbsp;A empresa MS Tradu\u00e7\u00f5es LTDA \u2013 ME tramitar\u00e1 o or\u00e7amento para confer\u00eancia da Secretaria, que enviar\u00e1 a aprecia\u00e7\u00e3o do coordenador do PPG.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 5:<\/strong>&nbsp;A coordena\u00e7\u00e3o tramitar o processo para 01.09.21.00.0.0 \u2013 N\u00daCLEO DE APOIO ADMINISTRATIVO-OR\u00c7AMENT\u00c1RIO (NAAO), dando o despacho \u201cDe acordo\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 6:<\/strong>&nbsp;O NAAO, mediante a confer\u00eancia dos documentos cadastrar\u00e1 o pr\u00e9-empenho SIE e tramitar\u00e1 para a empresa MS Tradu\u00e7\u00f5es LTDA-ME proceder a tradu\u00e7\u00e3o\/revis\u00e3o do texto cientifico.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 7:<\/strong>&nbsp;Ap\u00f3s a realiza\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o a empresa MS Tradu\u00e7\u00f5es LTDA-ME anexar\u00e1 o texto cient\u00edfico traduzido\/revisado e encaminhar\u00e1 para a valida\u00e7\u00e3o solicitante.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 8:<\/strong>&nbsp;O solicitante informa no despacho que o servi\u00e7o foi prestado de forma adequada e tramita para a empresa : MS Tradu\u00e7\u00f5es LTDA \u2013 ME \u2013 S\u00f3cio (a) SANDERLEIA.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 9:<\/strong>&nbsp;A empresa : MS Tradu\u00e7\u00f5es LTDA \u2013 ME emite a nota fiscal e envia para a certifica\u00e7\u00e3o do solicitante do servi\u00e7o.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 10:<\/strong>&nbsp;O solicitante do servi\u00e7o de tradu\u00e7\u00e3o\/revis\u00e3o deve informar no despacho que o servi\u00e7o foi prestado de forma adequada, e tramitar este processo para pagamento da nota fiscal ao Secretaria do PPG, em at\u00e9 5 dias ap\u00f3s o recebimento.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Passo 11:<\/strong>\u00a0A Secretaria do PPG atrav\u00e9s do PEN-SIE abre um processo de liquida\u00e7\u00e3o e pagamento de notas fiscais. No processo de tradu\u00e7\u00e3o e revis\u00e3o de textos cient\u00edficos, inserir no despacho o NUP do processo de liquida\u00e7\u00e3o, e arquiva o processo.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O PPGCMR poder\u00e1 custear o valor de tradu\u00e7\u00f5es de textos de artigos de alunos regulares e docentes do programa. Passo 1:&nbsp;Proceder \u00e0 abertura Processo Eletr\u00f4nico pelo&nbsp;PEN, no&nbsp;Portal Documentos, indicando um dos seguintes tipos documentais:\u2013 Processo de tradu\u00e7\u00e3o\/revis\u00e3o de textos cient\u00edficos \u2013 PROAP (052.22)\u2013 Prencher os campos do processo PEN como&nbsp;Interessado&nbsp;o solicitante (aluno ou professor) ecomo&nbsp;Autor&nbsp;o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":878,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-240","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/240","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/878"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=240"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/240\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=240"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=240"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufsm.br\/cursos\/pos-graduacao\/santa-maria\/ppgcmr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}