2019
Realização de Pós-Doutorado no exterior:
- Profa. Luciana Ferrari Montemezzo – Universidad de Granada – Espanha (2019-2020).
CONVÊNIOS ESPECÍFICOS DE COTUTELA, COM VISTAS À DUPLA TITULAÇÃO:
- Daniela Schwarcke do Canto – Vrije Universiteit Brussel (VUB)
- Laísa Veroneze Bisol – Universidade de Santiago de Compostela (USC)
PROGRAMA DE DOUTORADO SANDUÍCHE NO EXTERIOR (PDSE)
Sabrina Siqueira Pereira – University of Limerick – Ollscoil Luimnigh, Irlanda, no período 01 de agosto de 2018 a 31 de julho de 2020.
ALUNOS ESTRANGEIROS NO PPGL/UFSM:
- Em 2019, 02 discentes estrangeiros realizaram ou estão realizando mestrado e doutorado no PPGL via PAEC-OEA-GCUB, oriundos do México (doutorado) e Colômbia (mestrado)
DISCENTES DO PPGL SOB COORIENTAÇÃO DE PROFESSORES ESTRANGEIROS:
- Emanuele Coimbra Padilha (Doutorado), coorientada pela Profa. Dra. Maria del Carmem Fernández López, Departamento de Filología, Comunicación y Documentación, da Universidad de Alcalá-Espanha
DISCENTES EM ESTÁGIOS E MISSÕES DE ESTUDOS NO EXTERIOR
- Lucas Martins Flores – Intercâmbio de investigação na Universidade de Cádiz (Espanha), no período de 07 de fevereiro a 07 de maio de 2019;
- Kelly Fernanda Guasso da Silva – Intercâmbio na Universidade de Buenos Aires – UBA, no período de 29 de julho a 23 de agosto de 2019;
- João Pedro Wizniewsky Amaral – Bolsa FLTA da Fulbright, nos EUA, no período de 04 de agosto de 2019 a 31 de maio de 2020;
- Ana Paula Cabrera – Intercâmbio na Universidad de Granada, no período de 06 de dezembro a 08 de fevereiro de 2020;
- Valéria de Castro Fabricio – Intercâmbio na Universidad de Granada, no período de dezembro de 2019 a fevereiro de 2020;
- Kelly Cristini Granzotto Werner – Intercâmbio na Universidad de Chile.
- Profa. Francieli Matzenbacher Pinton; Profª Cristiane Fuzer; Profª Graciela Rabuske Hendges – Comitê Científico X SIGET – Simposio Internacional de Estudios de Géneros Textuales;
- Profa. Sara Regina Scotta Cabral – Evento: XIV Congresso de la Associación de Linguística Sistémico-Funcional, 2018, Local: Puebla, México; e membro do comitê científico 46th International Systemic Functional Congress; 15th Latin American Congress of Systemic Functional Linguistics, 2019 (Local: Santiago do Chile, Chile);
- Profa. Graciela Rabuske Hendges – parecer ad hoc 07/01/2019 para a revista Signo y Seña, Nº35, do Instituto de Lingüística de laFacultad de Filosofía y Letras de laUniversidad de Buenos Aires;
- Profa. Eliana Rosa Sturza – Comitê Científico e Comissão de Organização do X Colóquio PELSE – Universidad Nacional de Rosario – Argentina
- A profa. Rosani Umbach realizou estágio de pesquisa na Alemanha (23/06/2019 – 13/07/2019), financiado com recursos do governo alemão.
- A profa. Patrícia Marcuzzo apresentou trabalho (comunicação oral), em congresso em Córdoba, Argentina, na Universidade Nacional de Córdoba. Trabalho intitulado “Testes de proficiência em língua inglesa como língua adicional na perspectiva da Análise Crítica de Gêneros” (2019)
- A professora Eliana Rosa Sturza realizou a palestra de encerramento X Colóquio PELSE, em 2019. Universidad Nacional de Rosario – UNR/ Argentina; também
- A profa. Franciele Pinton participou do X Simpósio Internacional de Gêneros Discursivos/Faculdade de Línguas da Universidade Nacional de Córdoba (UNC) – Argentina com apresentação de trabalho: “Breve cartografia da escrita de estudantes do ensino fundamental: em foco o artigo de opinião”, 2019.
- Profª Graciela Hendges coordenou Simpósio X Simpósio Internacional de Gêneros Discursivos/Faculdade de Línguas da Universidade Nacional de Córdoba (UNC).
- Prof. Dr. Alberto Pérez-Amador Adam, da Universidad Autónoma Metropolitana (UAM – México), participou da Comissão Examinadora da Defesa de Tese de Edgar Gonzalez Galan;
- Prof. Dr. Estanislao Sofia, da Universidade Católica de Lovaina (KU – Bélgica), participou da Comissão Examinadora da Defesa de Tese de Gabriela Souto Alves;
- Prof. Dr. Federico Daniel Navarro, da Universidad de Buenos Aires (UBA – Argentina), participou da Comissão Examinadora da Defesa de Dissertação de Sofia Uberti Yamin;
- Prof. Dr. Jerónimo Pizarro, da Universidad de Los Andes (Uniandes – Colômbia), participou da Comissão Examinadora da Defesa de Tese de Edgar Gonzalez Galan;
- Prof. Dr. Juan Manuel López-Muñoz, da Universidad de Cádiz (UCA – Espanha), participou da Defesa de Tese de Lucas Martins Flores;
- Prof.ª Dr.ª Mara Ruth Glozman, da Universidad de Buenos Aires (UBA – Argentina), participou da Comissão Examinadora da Defesa de Tese de Gabriela Souto Alves;
- Prof.ª Dr.ª María Teresa Oteiza Silva, da Pontificia Universidad Católica de Chile (UC – Chile), participou da Defesa de Dissertação de Sabrine Weber;
- Prof. Dr. Darío Rojas, da Universidad de Chile (UCHILE), participou da Comissão Examinadora do Exame de Qualificação de Tese de Kelly Cristini Granzotto Werner;
- Prof.ª Dr.ª María José Luzón, da Universidad de Zaragoza (UNIZAR – Espanha), participou da Comissão Examinadora do Exame de Qualificação de Tese de Thales Cardoso da Silva;
- Prof. Dr. Carlos Reis, da Universidade de Coimbra (UC – Portugal), participou da Comissão Examinadora do Exame de Qualificação de Dissertação de Giseli Caroline Seeger da Silva;
- Prof.ª Dr.ª Ana Paula Arnaut , da Universidade de Coimbra (UC – Portugal), participou da Comissão Examinadora do Exame de Qualificação de Tese de Camila Stefanello;
- Prof.ª Dr.ª Estefanía Bernarbé Sánchez, da Universidad de la República (UDELAR – Uruguai), participou da Comissão Examinadora do Exame de Qualificação de Tese de Bárbara Loureiro Andreta.
- 123º Seminário de Estudos Avançados – O estudo da obra de Ferdinand de Saussure: problemas teóricos, filológicos e editoriais, com a participação do Prof. Dr. Estanislao Sofia – Katholieke Universiteit Leuven (KU Leuven);
- XXVI Seminário CORPUS: 20 anos de História das Ideias Linguísticas na UFSM, com a participação da Prof.ª Dr.ª Mara Ruth Glozman (UBA) e do Prof. Dr. Estanislao Sofia (FWO/KU Leuven);
- Palestra: Projeto Microcontact: As Línguas Hereditárias Italianas nas Américas, com a participação do Prof. Dr. Alberto Frasson (Universidade de Utrecht – Holanda).
No ano de 2019 concluíram mestrado e doutorado no PPGL/UFSM:
Mestrado:
- Jhonier Orlando Granada Arroyave – Colômbia
Doutorado:
- Edgar González Galán – México
Desde 2018, dois docentes do programa assumiram a coordenação de Núcleos Disciplinares da Associação das Universidades do Grupo de Montevidéu (AUGM): Profª Eliana Rosa Sturza na coordenação do Núcleo Disciplinar de Ensino de Português e Espanhol Línguas Estrangeiras e Segundas. E Prof.º Pedro Brum Santos, coordenador do Núcleo Disciplinar Literatura, Imaginários, Estética e Cultura.
- Profª Raquel Trentin Oliveira. Colaboração na produção do Dicionário Virtual de Personagens da Ficção Portuguesa (http://dp.uc.pt/conteudos/entradas-do-dicionario), principal produto do Grupo Figuras da Ficção, com a assinatura de três verbetes: Maria Eduarda (personagem de Os Maias, de Eça de Queirós, 2017), Paulo (personagem de Para Sempre, de Vergílio Ferreira, 2017), Alberto Soares (personagem de Aparição, de Vergílio Ferreira, 2018).
- Profª Sara Scotta Cabral participação na elaboração de Glossário Trilíngue (inglês, espanhol, português).Instituição: Associação de Linguística Sistêmico-Funcional da América Latina (ALSFAL).- Líder do grupo: Norma Barletta (Universidaddel Norte – Barranquilla, Colômbia)- Tarefa: líder do subgrupo “Léxico-Gramática.
- Organização n°54, da Revista “Fragmentum”, Profª Mara Glozman UBA/Argentina e ProfªVanises Medeiros-UFF.
- Organização n° 60 Revista “Letras”, Prof. Paulo Osório – Universidade da Beira Interior – Portugal; Profª Valéria Monaretto – UFRGS e profª Tatiana Keller – UFSM (2020)
- Produção de capítulo de livro pela profa. RosaniUmbach com o título “Biographie, AutobiographieundGeschichte” a ser publicado pela editora De Gruyter; organizado por docentes da Universidade de Viena (2020)
- O livro “Narrativas a contrapelo da narrativa brasileira: redes intertextuais de gênero, raça e sexualidade” (Santa Maria: UFSM/PPGL; Brasília: CNPq, 2017. 216 p), de autoria do Prof. Anselmo Peres Alós, foi objeto de resenha publicada na Universitàdi Bologna, Itália (https://confluenze.unibo.it/article/view/8313/7961)
- Prof. Anselmo Peres Alós publicou o artigo “Traduzir o Pampa”, em coautoria com Andrea Kahman (Profa. da UFPEL) na Revista Comfluenze, da Universitàdi Bologna, Itália (https://confluenze.unibo.it/article/view/8873/8819).
- Profª Luciana Montemezzo: Trad-col: traducircolectivamentela voz lírica. Universidad de Granada, España. Coordenadora: JoëlleGuatelli Tedeschi.7.11 Profª Eliana Rosa Sturza: Publicação artigos doutorandos, em co-autoria no livro do IX Encuentro Internacional de Investigadores em Políticas Linguísticas- Cidade Rosário/Argentina: Publicação Revista de Educação Organização Estados Iberoamericanos – OEI
O programa tem ampliado a parceria com instituições estrangeiras com as quais têm mantido parcerias, tais como: Universidad de Barcelona, Granada e Zaragoza (Espanha), Universidade de Bologna (Itália), Univeristät Potsdam (Alemanha), UniversitéCatholique de Louvain (Bélgica), Pontifícia Universidad Católica de Chile, Universidad de Buenos Aires, Córdoba e Mendoza (Argentina), Universidaddel Litoral (Colômbia), Universidad Nacional Autónoma (México), Universidad de la República (Uruguai), University of California, Illinois at Urbana Chapaign, Brown, Massachusetts, Miami, Michigan, Arizona State (Estados Unidos), Universidade de Coimbra e Universidade de Lisboa (Portugal), Sydney University (Austrália), Hong-Kong University (China). Convênios com outras instituições vêm sendo encaminhados pelo Programa, como o convênio com a Vrije Universiteit Brussel, Bélgica, e com a Universidade de Granada, Espanha, encaminhados em 2017.
- ACORDO DE COOPERAÇÃO COM O INSTITUT DES TEXTES ET MANUSCRITS MODERNES DO CENTRE NATIONAL DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE DA ECOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE PARIS, FRANÇA: Laboratório Corpus sob a coordenação da Profa. Dra. Amanda Scherer, e o Institut des Textes et Manuscrits Modernes do Centre National de Recherche Scientifique da Ecole Normale Supérieure de Paris, na França, sob a coordenação da pesquisadora Irène Fenoglio, têm realizado ações conjuntas para tratar da problemática de Fundos Documentais na nova política de visibilidade.
- PROJETO DE COLABORAÇÃO INTERNACIONAL “SYSTEMICS ACROSS LANGUAGES” (SAL): as pesquisadoras do Laboratório de Português (LabPort), Profa. Dra. Sara Regina Scotta Cabral, Profa. Dra. Cristiane Fuzer e Profa. Dra. Francieli Matzenbacher Pinton, juntamente com seus orientandos de mestrado, doutorado e IC, têm realizado estudos conjuntos e compartilhado metodologias e resultados de pesquisas no campo da Linguística Sistêmico-Funcional com pesquisadores de diversas universidades do Brasil e do exterior, por intermédio do Grupo Systemics Across Languages (Sistêmica Através das Línguas – SAL), que parte de uma rede de pesquisa sob a coordenação geral de Christian Matthiessen, da Polytecnic University of Hong Kong, e de Leila Barbara, da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, com o objetivo de compartilhar corpora, métodos e resultados de análises da linguagem em uso em várias línguas, com interlocuções na Argentina (em universidades nacionais em Buenos Aires, Santa Fé, Córdoba e Mendoza), no México (UNAM) e na Colômbia por meio de vários eventos e missões de trabalho desde 2010, no Brasil (PUCSP, UFSM, UFRGS, UnB), em Beijing, em Mar e na América Latina, durante as edições do Congresso da ALSFAL. Além disso, trabalhos dos membros do Grupo SAL têm sido reunidos em periódicos (DELTA, Letras) e livros (um publicado pela Editora Mercado de Letras e outro em edição pelo PPGL/UFSM).
- CENTRO DE PESQUISAS WILLIAM BLAKE: Acervo Michael Phillips contempla mais de duzentas obras de crítica e teoria interdisciplinar, tanto dedicada aos livros iluminados do poeta e pintor William Blake (1757-1827) quanto ao problema das relações entre poesia e pintura nos séculos 18 e 19. É composto por livros, placas de cobre e impressões, materiais de cunho museológico doados pelo pesquisador da Universidade de York Michael Philips ao Prof. Dr. Enéias Farias Tavares, pesquisador do Laboratório Corpus e docente do PPGL/UFSM. Atualmente, o acervo está alocado no Gabinete de Pesquisa Neusa Carson, a partir de acordo feito com o Departamento de Letras Clássicas e Linguística da UFSM.
O programa tem ampliado a parceria com instituições estrangeiras com as quais têm mantido parcerias, tais como: Universidad de Barcelona, Granada e Zaragoza (Espanha), Universidade de Bologna (Itália), Univeristät Potsdam (Alemanha), UniversitéCatholique de Louvain (Bélgica), Pontifícia Universidad Católica de Chile, Universidad de Buenos Aires, Córdoba e Mendoza (Argentina), Universidaddel Litoral (Colômbia), Universidad Nacional Autónoma (México), Universidad de la República (Uruguai), University of California, Illinois at Urbana Chapaign, Brown, Massachusetts, Miami, Michigan, Arizona State (Estados Unidos), Universidade de Coimbra e Universidade de Lisboa (Portugal), Sydney University (Austrália), Hong-Kong University (China). Convênios com outras instituições vêm sendo encaminhados pelo Programa, como o convênio com a Vrije Universiteit Brussel, Bélgica, e com a Universidade de Granada, Espanha, encaminhados em 2017.
- ACORDO DE COOPERAÇÃO COM O INSTITUT DES TEXTES ET MANUSCRITS MODERNES DO CENTRE NATIONAL DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE DA ECOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE PARIS, FRANÇA: Laboratório Corpus sob a coordenação da Profa. Dra. Amanda Scherer, e o Institut des Textes et Manuscrits Modernes do Centre National de Recherche Scientifique da Ecole Normale Supérieure de Paris, na França, sob a coordenação da pesquisadora Irène Fenoglio, têm realizado ações conjuntas para tratar da problemática de Fundos Documentais na nova política de visibilidade.
- PROJETO DE COLABORAÇÃO INTERNACIONAL “SYSTEMICS ACROSS LANGUAGES” (SAL): as pesquisadoras do Laboratório de Português (LabPort), Profa. Dra. Sara Regina Scotta Cabral, Profa. Dra. Cristiane Fuzer e Profa. Dra. Francieli Matzenbacher Pinton, juntamente com seus orientandos de mestrado, doutorado e IC, têm realizado estudos conjuntos e compartilhado metodologias e resultados de pesquisas no campo da Linguística Sistêmico-Funcional com pesquisadores de diversas universidades do Brasil e do exterior, por intermédio do Grupo Systemics Across Languages (Sistêmica Através das Línguas – SAL), que parte de uma rede de pesquisa sob a coordenação geral de Christian Matthiessen, da Polytecnic University of Hong Kong, e de Leila Barbara, da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, com o objetivo de compartilhar corpora, métodos e resultados de análises da linguagem em uso em várias línguas, com interlocuções na Argentina (em universidades nacionais em Buenos Aires, Santa Fé, Córdoba e Mendoza), no México (UNAM) e na Colômbia por meio de vários eventos e missões de trabalho desde 2010, no Brasil (PUCSP, UFSM, UFRGS, UnB), em Beijing, em Mar e na América Latina, durante as edições do Congresso da ALSFAL. Além disso, trabalhos dos membros do Grupo SAL têm sido reunidos em periódicos (DELTA, Letras) e livros (um publicado pela Editora Mercado de Letras e outro em edição pelo PPGL/UFSM).
- CENTRO DE PESQUISAS WILLIAM BLAKE: Acervo Michael Phillips contempla mais de duzentas obras de crítica e teoria interdisciplinar, tanto dedicada aos livros iluminados do poeta e pintor William Blake (1757-1827) quanto ao problema das relações entre poesia e pintura nos séculos 18 e 19. É composto por livros, placas de cobre e impressões, materiais de cunho museológico doados pelo pesquisador da Universidade de York Michael Philips ao Prof. Dr. Enéias Farias Tavares, pesquisador do Laboratório Corpus e docente do PPGL/UFSM. Atualmente, o acervo está alocado no Gabinete de Pesquisa Neusa Carson, a partir de acordo feito com o Departamento de Letras Clássicas e Linguística da UFSM.
- UNIVERSIDADE DE ÉVORA: Com o objetivo de coordenar esforços para favorecer cooperação mútua, intercâmbio em atividades, projetos ou iniciativas relacionadas a pesquisas acadêmico-científicas que sejam de interesse de ambas as instituições, o Programa de Pós-Graduação em Letras da UFSM firma acordo de cooperação com a Universidade de Évora. O plano de trabalho envolve: – Aproximação dos programas de Pós-graduação e Cursos de Graduação e estágios pós-doutorais de ambas as instituições, favorecendo a internacionalização; – Desenvolver e aprofundar estudos na área dos Estudos Linguísticos e a Computação no Âmbito das Humanidades Digitais; – Mobilidade de docentes, discentes e técnicos; – Visita de estudos de docentes de ambas as instituições.